×

Совершение первого ракаата молитвы

Шаг 1

Стоя, он устремляет взор на то место, которого коснется его голова во время земного поклона, поднимает руки до уровня ушей или плеч и говорит:

Аллаху акбар

Аллах велик

اللَّهُ اكْبَرُ

Шаг 2

Он складывает руки на груди, возлагая правую руку поверх левой, и говорит:

А'узу би-Лляхи мин аш-шайтани р-раджим

Ищу у Аллаха защиты от проклятого шайтана

ﺃﻋُﻮﺫُ بِاللَّهِ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺸَّﻴْﻄَﺎﻥِ ﺍﻟﺮَّﺟِﻴﻢ

Шаг 3

Читает суру "Аль-Фатиха"

  • Транскрипция

  • Перевод

  • Арабский
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
Би-сми Лляхи р-Рахмани р-Рахим
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ {1}
Хвала Аллаху, Господу миров, Аль-хамду ли-Лляхи рабби ль-‘алямин الْحَمْدُ لِلَّـهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ {2} Милостивому, Милосердному, Ар-Рахмани р-Рахим الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ {3} Властелину Дня воздаяния! Малики йауми д-дин مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ {4} Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи. Иййака на‘буду ва иййака наста‘ин إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ {5} Веди нас прямым путем, Ихди-на с-сырата ль-мустакым اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ {6} путем тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал гнев, и не заблудших. Сырат аллязина ан‘амта ‘алей-хим гайри ль-магдуби ‘алей-хим ва ля д-даллин صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ {7}

Шаг 4

После этого он говорит:

Амин!

О Аллах, ответь на наши мольбы!

ﺁﻣِﻴﻦْ

Любую из приведенных ниже сур можно читать после "Аль-Фатиха" в первом и втором ракаатах молитвы.

Сура "Аль-Ихляс"

  • Транскрипция

  • Перевод

  • Арабский
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
Би-сми Лляхи р-Рахмани р-Рахим
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Скажи: «Он - Аллах Единый, Куль хува Ллаху ахад قُلْ هُوَ اللَّـهُ أَحَدٌ {1} Аллах Самодостаточный. Аллаху с-самад اللَّـهُ الصَّمَدُ {2} Он не родил и не был рожден, лям йалид ва лям йуляд لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ {3} и нет никого равного Ему». ва лям йакуль ля-ху куфуван ахад وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ {4}

Сура "Аль-Фаляк"

  • Транскрипция

  • Перевод

  • Арабский
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
Би-сми Лляхи р-Рахмани р-Рахим
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Скажи: «Ищу защиты у Господа рассвета Куль а‘узу би-рабби ль-фаляк قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ {1} от зла того, что Он сотворил, мин шарри ма халяк مِن شَرِّ مَا خَلَقَ {2} от зла мрака, когда он наступает, ва мин шарри гасикын иза вакаб وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ {3} от зла колдуний, дующих на узлы, ва мин шарри н-наффасати фи-ль-‘укад وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ {4} от зла завистника, когда он завидует. ва мин шарри хасидин иза хасад وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ {5}

Шаг 5

Стоя, он поднимает руки до уровня ушей или плеч, повернув их ладонями от себя, после чего говорит:

Аллаху акбар

Аллах велик

اللَّهُ اكْبَرُ

Шаг 6

Он совершает поясной поклон и, застыв в нем, трижды произносит:

Субхана Раббийа ль-‘Азым

Пречист Господь мой Великий

ِﺳُﺒْﺤَﺎﻥَ ﺭَﺑِّﻲَ ﺍﻟﻌَﻈﻴﻢ

Шаг 7

Он поднимает руки до уровня плеч или ушей и выпрямляется со словами:

Сами‘а Ллаху ли-ман хамидах

Слышит Аллах того, кто восхваляет Его

ﺳَﻤِﻊَ اللَّهُ ﻟِﻤَﻦْ ﺣَﻤِﺪَﻩُ

Шаг 8

Полностью выпрямившись, он говорит:

Рабба-на ва ля-ка ль-хамд

Господь наш, Тебе хвала!

ﺭَﺑَّﻨَﺎ وَ ﻟَﻚَ ﺍﻟْﺤَﻤْﺪُ

Шаг 9

Он совершает земной поклон, сказав:

Аллаху акбар

Аллах велик

اللَّهُ اكْبَرُ

Шаг 10

При этом нос и лоб касаются пола, ладони с прижатыми друг к другу пальцами лежат на полу, находясь на одной линии с плечами или с ушами. Предплечья приподняты так, что локти не касаются пола. Также в пол упираются колени и пальцы поставленных вертикально ступней. В таком положении он трижды произносит:

Субхана Раббийа ль-А‘ля

Пречист Господь мой Высочайший

سُبْحَانَ رَبِّيَ الأأعْلَي

Шаг 11

Он поднимает голову со словами:

Аллаху акбар

Аллах велик

اللَّهُ اكْبَرُ

Шаг 12

Затем садится так: простирает левую ступню, садится на неё, а правую ставит вертикально, направляя пальцы в сторону киблы. Руки покоятся на коленях. Сев так, он дважды произносит:

Рабби гфир-ли

Господь мой, прости меня

ﺭبِّ ﺍﻏْﻔِﺮْ ﻟِﻲ

Шаг 13

Он снова совершает земной поклон, принимая положение, описанное в Шаге 10 , и произнося при этом:

Аллаху акбар

Аллах велик

اللَّهُ اكْبَرُ

Шаг 14

В таком положении он трижды произносит:

Субхана Раббийа ль-А‘ля

Пречист Господь мой Высочайший

سُبْحَانَ رَبِّيَ الأأعْلَي

Читает суру "Аль-Фатиха"

Шаг 1

Молящийся поднимается из земного поклона, вставая со словами:

Аллаху акбар

Аллах велик

اللَّهُ اكْبَرُ

Шаг 2

Он повторяет Шаги 3–14 из описания первого ракаата молитвы.

Шаг 3

После Шаг 14 он говорит:

Аллаху акбар

Аллах велик

اللَّهُ اكْبَرُ

Шаг4

После этого он не встаёт, а остаётся сидеть, как между двумя земными поклонами Шаг 12 В положении сидя он поднимает указательный палец сжатой в кулак правой руки, направляя его в сторону киблы, обращает на него взор и шёпотом произносит ташаххуд:

  • Транскрипция

  • Перевод

  • Арабский
Приветствия Аллаху, и молитвы, и лучшие слова, Ат-тахиййату ли-Лляхи ва-с-салявату ва-т-таййибату لتَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ мир тебе, о Пророк, и милость Аллаха, и благословения Его, ас-саляму ‘алей-ка аййуха н-набиййу ва рахмату Ллахи ва баракяту-ху السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ мир нам и праведным рабам Аллаха. ас-саляму ‘алей-на ва ‘аля ‘ибади Лляхи с-салихина السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ Свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Посланник. Ашхаду алля иляха илля Ллаху ва ашхаду анна Мухаммадан ‘абду-ху ва расулю-ху أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
>

Завершение второго ракаата молитвы

Шаг 1

Молящийся произносит саляват:

  • Транскрипция

  • Перевод

  • Арабский
О Аллах, благослови Мухаммада и семейство Мухаммада, Аллахумма салли ‘аля Мухаммадин ва ‘аля али Мухаммадин اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ как благословил Ты Ибрахима и семейство Ибрахима, кя-ма саллейта ‘аля Ибрахима ва ‘аля али Ибрахима كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ поистине, Ты — Достойный похвалы, Славный! инна-ка Хамидун Маджидун إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ О Аллах, пошли благословения Мухаммаду и семейству Мухаммада, Аллахумма барик ‘аля Мухаммадин ва ‘аля али Мухаммадин اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ как послал Ты их Ибрахиму и семейству Ибрахима кя-ма баракта ‘аля Ибрахима ва ‘аля али Ибрахима كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ поистине, Ты — Достойный похвалы, Славный! инна-ка Хамидун Маджидун إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ

Шаг 2

Он поворачивает голову направо и говорит:

Ас-саляму ‘алей-кум ва рахмату Ллах

Мир вам и милость Аллаха

ﺍﻟﺴَّﻼﻡُ ﻋَﻠَﻴْﻜُﻢ ﻭَﺭَﺣْﻤَﺔُ اللَّهِ

Шаг 3

Он поворачивает голову налево и говорит:

Ас-саляму ‘алей-кум ва рахмату Ллах

Мир вам и милость Аллаха

ﺍﻟﺴَّﻼﻡُ ﻋَﻠَﻴْﻜُﻢ ﻭَﺭَﺣْﻤَﺔُ اللَّهِ

Совершение третьего ракаата молитвы

Шаг 1

Молящийся поднимается из земного поклона, вставая со словами:

Аллаху акбар

Аллах велик

اللَّهُ اكْبَرُ

>

Шаг 2

Он повторяет шаги 3–7 из описания первого ракаата молитвы.

Шаг 3

Он стоя, поворачивает ладони к лицу и читает дуа:

  • Транскрипция

  • Перевод

  • Арабский
О Аллах! Веди меня правильным путем вместе с теми, кого Ты повел им, Аллахумахди хди-ни фи-ман хадайта اللّھُـمَّ اھْـدِنـي فـیمَنْ ھَـدَیْـت، и избавь меня (от всего дурного) в числе тех, кого Ты избавил ва 'афи-ни фи-ман 'афайта وَعافِني فیمَنْ عافَیْت и опекай меня среди тех, кого Ты опекал ва та-валля-ни фи-ман тавалляйта, وَتَوَلَّني فیمَنْ تَوَلَّیْت ، и благослови меня в том, что Ты даровал, ва барик ли фи-ма а'тайта, وَبارِكْ لي فیما أَعْطَیْت и защити меня от того, что Ты предрешил, ибо Ты решаешь, а о Тебе решений не принимают, ва кы-ни шарра ма кадайта, фа-инна-кя такды ва ля юкда 'аляй-кя, وَقِني شَرَّ ما قَضَیْت، فَإِنَّكَتَقْضي وَلا یُقْضى عَلَیْك и, поистине, не будет унижен тот, кого Ты поддержал, как не познает славы тот, с кем Ты стал враждовать инна-ху, ля йазыллю ман валяйта ва ля я'иззу ман 'адайта! وَأدَْخِلْهُ الجَْنةََّ وَأعَِذْهُ مِنْ عذََابِ القْبَْرِ وَمِنْ عذََابِ الناَّرِ{6} Господь наш, Ты - Благословенный и Всевышний! Табаракта, Рабба-на, ва та'аляйта!" تَبارَكْتَ رَبَّنا وَتَعالَیْت

Шаг 2

Он поворачивает голову направо и говорит:

Ас-саляму ‘алей-кум ва рахмату Ллах

Мир вам и милость Аллаха

ﺍﻟﺴَّﻼﻡُ ﻋَﻠَﻴْﻜُﻢ ﻭَﺭَﺣْﻤَﺔُ اللَّهِ

Шаг 3

Он поворачивает голову налево и говорит:

Ас-саляму ‘алей-кум ва рахмату Ллах

Мир вам и милость Аллаха

ﺍﻟﺴَّﻼﻡُ ﻋَﻠَﻴْﻜُﻢ ﻭَﺭَﺣْﻤَﺔُ اللَّهِ